Une assemblée générale participative et courte / Eine partizipative und kurze Generalversammlung

Axée partage et réseautage / Fokus auf Austausch und Vernetzung

Auf Deutsch weiter unten

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DES MEMBRES (traduction simultanée)
Mardi 13 mai 2025 à 15 h 00
Au Restaurant de l’Aéroport – Terminal 60
Route de l’Aéroport 60
Sion

 
Ordre du jour
 
1.   Partie Statutaire (15’) – comptes, budget, jubilaires…
 
Assemblée Publique (15 h 30))
 
1.   Actions GastroValais (30’)
2.  Message des Autorités (10’)
3. Table ronde interactive sur le thème de l’image de la branche en 2025 (45’)
 
Cette Assemblée sera suivie d’un cocktail dînatoire – réseautage offert

avec inscription OBLIGATOIRE au moyen du bulletin annexé, par mail ou par téléphone. Délai 5 mai 2025

 
Le procès-verbal de la dernière assemblée, les comptes et budget, le rapport annuel ainsi que la liste des jubilaires se trouveront au plus tard le 5 mai 2025 dans l’espace Membre du site gastrovalais.ch


MITGLIEDERVERSAMMLUNG (mit Simultanverdolmetschung)

Dienstag, 13. Mai 2025 um 15.00 Uhr
Restaurant de l’Aéroport – Terminal 60
Route de l’Aéroport 60
Sion

Tagesordnung
1.   Statutarischer Teil (15’) – Konten, Budget, Jubilare…

Öffentliche Versammlung, 15:30 Uhr

1. Aktionen von GastroValais (30’)
2.Botschaft der Behörden (10’)
3.Interaktiver runder Tisch zum Thema Das Image der Branche im Jahr 2025 (45’)

Im Anschluss an die Versammlung findet ein kostenloser Apero-Dinner und Networking statt.

Eine Anmeldung mit dem beigefügten Formular, per E-Mail oder telefonisch ist ERFORDERLICH. Frist 5. Mai 2025

Das Protokoll der letzten Versammlung, die Rechnung und das Budget, der Jahresbericht sowie die Liste der Jubilare werden Spätestens bis zum 5. Mai 2025 im Mitgliederbereich der Website gastrovalais.ch zu finden sein.

Offre spéciale / Spezialangebot Maison Gillard

Maison Gilliard a le plaisir d’offrir aux membres de GastroValais une remise exceptionnelle de 15% sur le tarif Horeca pour deux de nos vins emblématiques :

🍷 Fendant Les Murettes – L’élégance et la fraîcheur du cépage valaisan par excellence | CHF 11.75 au lieu de CHF 13.80
🍷 Gamay Trésors de Famille – Un rouge fruité et structuré, idéal pour vos cartes des vins | CHF 11.30 au lieu de CHF 13.30

Offre valable jusqu’au 11.05.2025 – uniquement réservée aux membres de GastroValais.

Commandez dès maintenant par e-mail à maison@gilliard.ch et profitez de cette opportunité unique !



Maison Gilliard freut sich, den Mitgliedern von GastroValais ein exklusives Angebot zu machen : 15% Rabatt auf den Horeca-Tarif für zwei unserer ikonischen Weine :

🍷 Fendant Les Murettes – Die Eleganz und Frische der typischsten Walliser Rebsorte | CHF 11.75 statt CHF 13.80
🍷 Gamay Trésors de Famille – Ein fruchtiger und strukturierter Rotwein, perfekt für Ihre Weinkarte | CHF 11.30 statt CHF 13.30

Angebot gültig bis zum 11.05.2025 – ausschliesslich für Mitglieder von GastroValais.

Bestellen Sie jetzt per E-Mail an maison@gilliard.ch und profitieren Sie von dieser einzigartigen Gelegenheit !

Taux d’intérêt des crédits COVID-19 : une baisse insuffisante / Bundesrat senkt Zinsen für Covid-19-Kredite – aber nicht genugTaux d’intérêt des crédits COVID-19 : une baisse insuffisante /

Le Conseil fédéral a abaissé les taux d’intérêt des crédits COVID-19 au 1er avril. Ces prêts avaient été accordés en 2020 pour atténuer les conséquences de la pandémie. Pour les montants ne dépassant pas 500 000 francs, aucun intérêt n’a été perçu dans un premier temps sur ces crédits, puis un intérêt de 1,5 % leur a été appliqué il y a deux ans.

Ce taux redescend maintenant à 0,25 %. Pour les crédits plus importants, il a été décidé de réduire le taux d’intérêt de 2 % à 0,75 %. Ces nouveaux taux seront en vigueur durant une année au moins. Cette décision aide ceux qui, parmi nos membres, ont des crédits ouverts, mais elle est insuffisante. Avec d’autres branches concernées, la Fédération exige maintenant de renoncer totalement à prélever des intérêts sur les crédits COVID-19.

Taux d’intérêt des crédits COVID-19 : une baisse insuffisante


Der Bundesrat senkt die Zinssätze für Covid-19-Kredite per 1. April. Diese Darlehen wurden 2020 gewährt, um die Folgen der Pandemie abzufedern. Zunächst waren Kredite bis 500 000 Franken zinsfrei, seit zwei Jahren beträgt der Satz 1,5 Prozent.

Nun sinkt er auf 0,25 Prozent. Für höhere Kredite reduziert sich der Zinssatz von 2 auf 0,75 Prozent. Die neuen Zinssätze gelten mindestens ein Jahr. Das hilft unseren Mitgliedern mit offenen Krediten, aber es reicht nicht. Zusammen mit anderen betroffenen Branchen forderte der Verband, die Zinsen ganz zu streichen.

Bundesrat senkt Zinsen für Covid-19-Kredite – aber nicht genug

Déclaration obligatoire pour le pain et les produits de boulangerie / Deklarationspflicht bei Brot und Feinbackwaren

La Confédération avait fixé une période de transition d’un an durant laquelle les entreprises pouvaient mettre en œuvre la déclaration. Ce délai transitoire a expiré au 31 janvier 2025. La nouvelle obligation de déclaration doit être respectée depuis le 1er février.

Désormais, l’origine du pain vendu ou servi devra être indiquée par écrit, que le produit soit entier ou coupé. La loi s’applique donc également aux produits servis en tranches dans un restaurant ou utilisés pour la confection de sandwichs. S’agissant des pâtons, le pays de production doit être indiqué, et non le pays où ils sont (re)cuits. Les croissants, les roulés à la cannelle et les produits de boulangerie similaires sont également soumis à l’obligation de déclaration. Les produits dont la durée de conservation est supérieure à 30 jours ne sont pas concernés. L’indication correspondante peut figurer sur un panneau ou une affiche clairement visible. 

Tous les documents ici :

https://gastrosuisse.ch/fr/branche/hygiene-et-securite-des-denrees-alimentaires/declaration


Der Bund beschloss eine einjährige Übergangszeit, in welcher die Betriebe die Deklaration umsetzen konnten. Diese Übergangsfrist endete am 31. Januar 2025. Seit dem 1. Februar muss die neue Deklarationspflicht eingehalten werden.

Die Herkunft des verkauften oder servierten Brotes muss schriftlich angegeben werden, unabhängig davon, ob es in ganzer Form oder in Stücken angeboten wird. Dies gilt auch für Produkte, die in einem Restaurant in Scheiben serviert oder zur Herstellung von Sandwiches verwendet werden. Bei Teiglingen gilt das Land der Herstellung, nicht das Land, wo sie (auf)gebacken werden. Croissants, Zimtschnecken und ähnliche Produkte fallen ebenfalls unter die Deklarationspflicht. Dauerbackwaren, die über 30 Tage haltbar sind, sind ausgenommen. Die entsprechende Angabe kann durch ein deutlich sichtbares Schild oder einen Aushang erfolgen.

Alle Dokumente hier :

https://gastrosuisse.ch/de/branchenwissen/hygiene-und-lebensmittelsicherheit/deklaration

Salaires minimum dès le 1er février/ Gastgewerbliche Löhne 2025 (gültig ab 1. Februar 2025)

Retrouvez les différents documents ici :

Notice générale :

Les nouveaux salaires :

Salaires horaires détail :


Finden Sie die verschiedenen Dokumente hier :

Allgemeine Bekanntmachung :

Neue Gehälter :

Stundenlöhne Detail :

Modifications importantes à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite / Betreibung auf Konkurs statt Pfändung bei AHV-Beiträgen

Auf Deut unten

La nouvelle loi fédérale entrera en vigueur le 1er janvier 2025 et apporter quelques modifications importantes à la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) que vous avez intérêt à connaître.

Chaque année, les faillites abusives engendrent des pertes de centaines de millions de francs en Suisse. Pour y remédier, le Conseil fédéral a apporté d’importantes modifications à la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite, qui entreront en vigueur le 1er janvier 2025.

Soyez vigilant : dès 2025, en cas de non-paiement, les cotisations aux assurances sociales, la TVA et les impôts pourront faire l’objet d’une procédure de faillite plutôt que de saisie. Les débiteurs devront régler leurs dettes dans des délais beaucoup plus courts, et les possibilités de créer une nouvelle entreprise seront considérablement limitées.

En résumé : si vous rencontrez des difficultés pour régler vos factures, informez sans tarder vos créanciers (administration fiscale, assurances sociales, TVA) et demandez des arrangements. Cela vous évitera une procédure stressante et coûteuse.

Informations chez Gastrosocial :
ICI


Das neue Bundesgesetz wird am 1. Januar 2025 in Kraft treten und einige wichtige Änderungen am Schuldbetreibungs- und Konkursgesetz (SchKG) mit sich bringen, die Sie besser kennen sollten.

Jedes Jahr verursachen missbräuchliche Konkurse in der Schweiz Verluste in Höhe von Hunderten von Millionen Franken. Um dem entgegenzuwirken, hat der Bundesrat wichtige Änderungen am Schuldbetreibungs- und Konkursgesetz vorgenommen, die am 1. Januar 2025 in Kraft treten werden.

Seien Sie wachsam: Ab 2025 können bei Nichtzahlung von Sozialversicherungsbeiträgen, Mehrwertsteuer und Steuern anstelle einer Pfändung ein Konkursverfahren eingeleitet werden. Die Schuldner müssen ihre Schulden in wesentlich kürzeren Fristen begleichen, und die Möglichkeiten, ein neues Unternehmen zu gründen, werden erheblich eingeschränkt.

Kurz gesagt: Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihre Rechnungen zu begleichen, informieren Sie unverzüglich Ihre Gläubiger (Steuerbehörden, Sozialversicherungen, Mehrwertsteuer) und bitten Sie um eine Einigung. So können Sie ein stressiges und teures Verfahren vermeiden.

Informationen bei Gastrosocial: HIER

Aides intempéries / Finanzielle Unterstützung bei Elementarereignissen

Auf Deutch unten

Les fortes pluies de ces derniers mois ont laissé des traces parfois considérables en Suisse. Malheureusement, certains de nos membres n’ont pas été épargnés, ce que nous regrettons vivement. En plus des pertes personnelles, certains établissements ont dû fermer leurs portes pour une longue période. En collaboration avec les associations cantonales, nous voulons apporter une aide financière rapide et simple aux entreprises sinistrées.

Ainsi, les entreprises membres touchées par un événement naturel (crue, inondation, éboulement, chutes de pierre ou glissement de terrain) à la suite des fortes pluies en mai, juin et juillet 2024 qui se sont retrouvées en situation de détresse financière sans faute de leur part peuvent déposer une demande de soutien financier. Les conditions suivantes doivent être remplies: l’établissement a dû être fermé, entraînant une perte de travail d’au moins trois jours; la fermeture de l’établissement n’était pas prévue pour d’autres raisons (p. ex. fin de saison).

GastroSuisse et Gastrovalais vous soutiennent avec un montant maximal de CHF 1500.-. La demande doit parvenir à votre association cantonale au plus tard le 31 août 2024. Le formulaire à cet effet est disponible sur notre site Internet. L’association cantonale et nous-mêmes sommes à votre entière disposition pour de plus amples renseignements.


Die heftigen Regenfälle der vergangenen Monate haben in der Schweiz vielerorts teils beträchtliche Spuren hinterlassen. Leider blieben auch einige unserer Mitglieder nicht verschont, was wir sehr bedauern. Nebst persönlichem Leid mussten sie teils längere Zeit zumachen. Betroffenen notleidenden Betrieben wollen wir zusammen mit unseren Kantonalverbänden rasch und einfach finanziell helfen.

So können Mitgliederbetriebe, die aufgrund der starken Regenfälle im Mai, Juni und Juli 2024 von einem Elementarereignis (Hochwasser, Überschwemmung, Felssturz, Steinschlag oder Erdrutsch) betroffen waren und unverschuldet in Not gerieten, ein Gesuch um finanzielle Unterstützung einreichen. Voraussetzung ist, dass Sie Ihren Betrieb schliessen mussten und einen Arbeitsausfall von mindestens drei Tagen hatten. Wichtig ist, dass die Schliessung nicht bereits aus anderen Gründen vorgesehen war (z. B. Saisonende).

GastroSuisse und Gastrovalaisd helfen Ihnen mit einem Beitrag von total bis zu 1500.- Franken. Das Gesuch ist bei Ihrem Kantonalverband bis spätestens 31. August 2024 einzureichen. Das Formular finden Sie ab sofort auf unserer Webseite. Bei Fragen sind wir oder Ihr Kantonalverband gerne für Sie da